Última atualização em 3 de Novembro de 2023 às 12:47
Arquivo.pt preservou documentos online em várias línguas sobre as Eleições Parlamentares Europeias de 2019
As Eleições Parlamentares Europeias de 2019 foram um evento de relevância internacional. A estratégia para preservar a informação relevante na World Wide Web é delegada às instituições nacionais. No entanto, a preservação de páginas web que documentam eventos internacionais ainda não foi oficialmente atribuída.
A equipa do Arquivo.pt, com o objetivo de preservar o conteúdo online multilingue que documenta este evento, aplicou uma combinação de processos humanos e automáticos de seleção.
O processo de geração da coleção sobre as Eleições Parlamentares Europeias de 2019 foi realizado em duas etapas.
Na primeira etapa, foram identificados 40 termos relevantes em português sobre as Eleições Parlamentares Europeias de 2019, que foram posteriormente traduzidos automaticamente para as 24 línguas oficiais da União Europeia: búlgaro, croata, checo, dinamarquês, holandês, inglês, estónio, finlandês, francês, alemão, grego, húngaro, irlandês, italiano, letão, lituano, maltês, polaco, português, romeno, eslovaco, esloveno, espanhol e sueco.
Estas traduções foram revistas em colaboração com o Publications Office of the European Union. Além disso, paralelamente, foi lançada uma lista colaborativa para reunir contribuições de endereços relevantes oriundos da comunidade internacional.
Na segunda etapa, a equipa do Arquivo.pt executou iterativamente 6 recolhas (99 milhões de ficheiros web, 4,8 TB) utilizando diferentes configurações e software de recolha, para maximizar a qualidade do conteúdo recolhido.
Os dados web obtidos foram agregados numa coleção especial identificada como EAWP23 e tornaram-se pesquisáveis e acessíveis através do Arquivo.pt em julho de 2020 (https://arquivo.pt/ee2019).
Projeto CLEOPATRA: Cross-lingual Event-centric Open Analytics Research Academy
A CLEOPATRA ITN foi uma Rede de Formação Inovadora Marie Skłodowska-Curie destinada a gerar formas de compreender melhor a cobertura digital massiva de grandes eventos na Europa durante as últimas décadas.
O principal objetivo era facilitar o processamento avançado multilíngue em grande escala de informações textuais e visuais acerca dos principais eventos contemporâneos e desenvolver métodos inovadores para acesso e interação eficientes com informações multilíngue.
No total, 14 pesquisadores em estágio inicial hospedados em 9 universidades europeias desenvolveram suas pesquisas enquanto estavam matriculados como estudantes de doutoramento.
Parceiros associados como o Arquivo.pt contribuíram para o CLEOPATRA acolhendo e formando investigadores em início de carreira como Diego Alves. No âmbito do programa de formação, este investigador realizou um estágio no Arquivo.pt em Lisboa de junho a agosto de 2022.
A ideia era desenvolver parte da sua investigação sobre estruturas sintáticas das línguas da UE utilizando os recursos textuais preservados pelo Arquivo.pt e trocar conhecimentos com os especialistas em preservação da web sobre estratégias de extração e processamento de dados históricos da web.
Diego Alves defendeu a sua tese de doutoramento intitulada Computational typological analysis of syntactic structures in European languages em julho de 2023 na Faculdade de Ciências Humanas e Sociais da Universidade de Zagreb (Croácia).
Gerando conjuntos de dados textuais para processamento de linguagem natural
O trabalho de Diego Alves originou conjuntos de dados multilíngues sobre as Eleições Parlamentares Europeias de 2019 que constituem recursos preciosos para investigação científica.
Este trabalho será detalhado no capítulo “Robustness of Corpus-based Typological Strategies for Dependency Parsing” do livro de acesso aberto CLEOPATRA intitulado “Event Analytics across Languages and Communities”.
Um fluxo de Processamento de Linguagem Natural em 3 etapas foi desenvolvido para gerar conjuntos de dados textuais que podem ser usados em diversos tipos de estudos na área de Humanidades Digitais:
- Extrair texto: O conteúdo textual foi extraído de cada URL arquivado usando a biblioteca Python newspaper3k. O idioma de cada texto extraído foi determinado usando a biblioteca langdetect e os textos escritos em diferentes línguas foram armazenados em ficheiros distintos;
- Limpar textos extraídos: um script Python foi aplicado para limpar os textos removendo informações desnecessárias (ex.: instâncias repetidas, linhas vazias, etc.);
- Dupla verificação de identificação de língua: a língua de cada texto extraído e limpo foi verificada novamente para eliminar possíveis erros originados durante as etapas anteriores.
Dois novos conjuntos de dados para investigação em acesso-aberto!
Um dos resultados obtidos foi um conjunto de dados contendo textos agrupados por língua disponível publicamente. Cada ficheiro contém os textos numa determinada língua sobre as Eleições da União Europeia de 2019. A distribuição dos textos extraídos para cada língua está descrita na figura abaixo:
O referido corpus foi anotado automaticamente quanto às relações gramaticais e de dependência para gerar um corpus com informações sintáticas úteis para estudos linguísticos.
Foi aplicado o modelo multilíngue da ferramenta UDify (Kondratyuk e Straka, 2019).
Os textos anotados seguiram a mesma ordem dos respetivos ficheiros de texto originais. Cada frase foi anotada seguindo a Universal Dependencies framework no formato CoNNL-U, que é a referência em termos de anotação sintática em Processamento de Linguagem Natural. Assim, cada ficheiro deste conjunto de dados contém os textos anotados numa determinada língua sobre as Eleições da União Europeia de 2019.
Os textos anotados sintaticamente sobre as Eleições Europeias de 2019 estão disponíveis ao público!
Saber mais
- Secondments@Arquivo.pt e novas ferramentas de investigação disponíveis e Robustness of Corpus based Typological Strategies for Dependency Parsing” , apresentação no evento final do CLEOPATRA, 2023
- Conjunto de dados de textos limpos e com língua verificada sobre as eleições europeias de 2019 (textos brutos)
- Conjunto de dados de textos anotados sintaticamente sobre as Eleições Europeias de 2019 (textos CoNLL-U)
- Script Python para extrair textos de línguas específicas do Arquivo.pt através de uma lista de palavras-chave
- Análise tipológica computacional de estruturas sintáticas em línguas europeias, Tese de doutorado de Diego Alves, 2023
- Diego Alves personal page
- API do Arquivo.pt
- “Robustness of Corpus-based Typological Strategies for Dependency Parsing”, Diego Alves e Daniel Gomes, livro “Event Analytics across Languages and Communities”, Springer (a ser publicado).